|
[ − ]
|
フランス語語彙の探索
・中平 解
【白水社】
発売日: 1984-03-05
参考価格: 6,615 円(税込)
販売価格:
中古価格: 6,479円〜
|
・中平 解
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
バルザックにおける執筆戦略―『パリにおける田舎の偉人』の生成論的研究の試み
・鎌田 隆行
【駿河台出版社】
発売日: 2006-03
参考価格: 6,200 円(税込)
販売価格: 6,200 円(税込)
Amazonポイント: 62 pt
( 一時的に在庫切れですが、商品が入荷次第配送します。配送予定日がわかり次第Eメールにてお知らせします。商品の代金は発送時に請求いたします。 )
中古価格: 8,450円〜
|
・鎌田 隆行
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
実習フランス語教程―初級から中級まで
・塩川 徹也
【白水社】
発売日: 1980-01
参考価格: 4,200 円(税込)
販売価格:
中古価格: 6,000円〜
|
・塩川 徹也
|
カスタマー平均評価: 4
骨太な参考書兼問題集 初級から中級までの2000題が用意されています。純粋に文法を問う単文の問題から、比較的まとまりのある文章まで、様々な形式の問題が用意されています。大変わかりやすい文章で、かつ秩序立てて書かれています。学校の先生に勧められました。また、フランス語を独習している友だちに勧めたところ、大変好評でもありました。『〜入門』だけでなく、「ガツン!」とフランス語を学びたいと思っている人におすすめです。ただ、リスニングのためには、高価なテープを購入しないといけない点で、星4つしました。
|
|
[ 単行本 ]
|
トルバドゥール詞華集
・瀬戸 直彦
【大学書林】
発売日: 2003-01
参考価格: 6,510 円(税込)
販売価格: 6,510 円(税込)
Amazonポイント: 65 pt
( 一時的に在庫切れですが、商品が入荷次第配送します。配送予定日がわかり次第Eメールにてお知らせします。商品の代金は発送時に請求いたします。 )
中古価格: 6,000円〜
|
・瀬戸 直彦
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
穴埋め式フランス語文法学習帳―A vous de jouer
・田中 琢三 ・中里 まき子
【駿河台出版社】
発売日: 2009-02
参考価格: 1,890 円(税込)
販売価格:
中古価格: 5,972円〜
|
・田中 琢三 ・中里 まき子
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
アルカンスィエル
・青木 謙三 ・C´ecile Morel
【駿河台出版社】
発売日: 2009-04
参考価格: 1,890 円(税込)
販売価格:
中古価格: 5,936円〜
|
・青木 謙三 ・C´ecile Morel
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
トライ!フランス語―F comme francais
・藤田 知子 ・長沼 圭一 ・櫻井 幸子 ・田辺 保子
【駿河台出版社】
発売日: 2009-02
参考価格: 1,890 円(税込)
販売価格:
中古価格: 5,922円〜
|
・藤田 知子 ・長沼 圭一 ・櫻井 幸子 ・田辺 保子
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本(ソフトカバー) ]
|
パターンで覚えるフランス基本熟語
・石野 好一
【白水社】
発売日: 1998-06
参考価格: 2,310 円(税込)
販売価格:
中古価格: 5,614円〜
|
・石野 好一
|
カスタマー平均評価: 4
CD付なら最高なのですが…。 フランス語の熟語をテーマにした単語帳自体、あまり見かけず、 こういう本を探していたところ、ちょうど本屋さんで見つけ、 隣に並んでいた同じような熟語本とこの本とで迷いました。 買わなかった方は、CD付で1900円とお得な気もしますが、 中身を比べてみて、私は迷わずこちらを選びました。理由は、 ・テーマ毎に章分けされている・練習問題がある ・類似熟語はまとめて紹介され、混同しがちな表現を確認しやすい ・使用上の微妙なニュアンスの違いに触れている ・例文が不自然でなくとっつきやすい です。レベルとしては、仏検2級〜準1には十分使えそうです。 ただ、やはり出来ればCDでの音声は付けて欲しかったな、と。 「別売りカセット」が5,640円では、ちょっと手が出ません。
|
|
[ 単行本 ]
|
フランス名句辞典
【大修館書店】
発売日: 1991-03
参考価格: 6,300 円(税込)
販売価格: 6,300 円(税込)
Amazonポイント: 63 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 5,500円〜
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
ロワイヤル仏和中辞典
【旺文社】
発売日: 2005-02
参考価格: 6,300 円(税込)
販売価格: 6,300 円(税込)
Amazonポイント: 63 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 5,500円〜
|
|
カスタマー平均評価: 4.5
やっぱり選ぶならこれでしょう フランス語辞書は最近いろんなものが出ているみたいです。ただ、二冊目はどれにしようか?と考えられているなら?つまり、中級の方の辞書選び?ロワイヤルがベストではないでしょうか。私は、プチ・ロワイヤルを一冊目に使って、二冊目はスタンダードとロワイヤルを二冊かってみました。それで結局ロワイヤルの方が使いやすかったです。
新版にかわって収録語彙数も増えました。ただ、個人的には前の版の方が使いやすくて、今でも新版より前の版を捨てずに使い続けています。 二冊目に最適 語彙数3-4万の学習辞典(『クラウン』、『プチロワイヤル』など)は、初学者には易しい作りだが、賞味期限は短い。大学の文学部や外国語学部に所属する学生がまじめに勉強した場合、不満なく使用できるのはせいぜい最初の二年ほどである。「Que sais-je?」文庫程度の、ちょっと難易度の高いテクストを読み始めた途端、目当ての単語が収録されていない、という事態に頻繁に出くわすことになる。20世紀前半の小説や、新聞の政治経済記事などを読むとなればなおさらである。
『ロワイヤル仏和中辞典』は、学習辞書の後に購入する二冊目の辞書として最適である。特定分野の専門書を読むのでない限り、この辞書に載っていない単語に出くわすことは、かなり難しい。万一の場合には、図書館で小学館の『ロベール仏和大辞典』を引くことにしよう。それでも、たいしたストレスはないはずだ。そして、それがストレスになった時には、あなたは、もはや、専門家の卵だ。だから、喜んで、そして誇りをもって、『ロベール仏和大辞典』を購入すべきだ。
ところで、本辞書には、電子版CD-ROMが付録として付いている。第一版から第二版への移行に際し、全データを電子化して、辞書の編集を行っただけでなく、そのデータを電子辞書として検索できるようにしてしまったのである。これはものすごい快挙である。
ただ、残念ながら、電子化に際するミスのため、少なくとも、現在の版では、相当数の誤植(実際には、OCRミス)が残されている。だが、ある程度フランス語力を身につけた読者なら、笑ってすませることのできるものが大半である(ほとんどが仏文ではなく、和文の部分のミス)。そして、そうした欠点を補ってあまりある長所が本辞書にあることは保証する。 調べてよし、読んでよし、知的好奇心をも満足させる辞書 辞典を使うという行為は一般には言葉の意味を調べることと解されがちだが、インターネットや電子辞書の発達により、言葉の意味を調べるだけであればわざわざ紙の辞書をもつ必要のない時代に突入している。そういう時代にあって紙の辞書の果たす役割は、語源や語にまつわる文化的背景を調べたり関連知識として読んだりすることにウェイトが移りつつあるように思われる。つまり、辞典の事典化こそが現代の紙の辞書に求められているのではなかろうか。
この辞典は、まさにそこを見事に達成しており、フランス語圏の文化背景までもが垣間見える作りになっている。例えば、cathedrale(5字目eにはアクサンテギュあり)を開くと語義ばかりではなく、フランスの代表的な大聖堂が紹介されている。また、一般の外国語辞典では割愛されそうな数学的な数の分類についても、nombreの項目の最後を見るときちんとまとめられている。そのような辞典に出会ったことは私はこれまでなく、この辞書で辞書を読むという楽しみをはじめて知った。
外国語学習辞典として利用するには多少語数が多すぎて仏検で4級レベルまでは逆に使いにくい感じもするだろうが、それ以上のレベルになってきて書物を読んだり歴史的・文化的・学術的背景を理解しておく必要のある場面が多くなればなるほどこの辞典の素晴らしさがわかるであろう。なお、文法については巻末に簡易レファレンスがついておりこれは便利だ。
ただ、惜しまれるのはこのクラスの辞書での競争相手がいないことである。よい競争相手がいればさらに辞書の改善も進むと思われる。逆に言えば現時点ではそれだけよくできた辞書だとも言えよう。 最強です 中辞典クラスでこの情報量はスゴイ!!持ち運びは若干重いかもしれませんが、それでも、某大辞典と収録語彙数(9万)は同じ位。携帯可能な大辞典といっても過言ではありません。ひとつの単語について、ものすごく詳しく情報を載せているものもあります。図版も豊富です。すごいです。文句のつけようがありません。 朗報だがCDの改善を まず、本格的な電子仏和辞典が利用できるようになったことを慶びたいと思います。個人的にはもう紙の辞書を使うことはないと思います(ので、CDだけで発売してほしいです)。その上で、次の点はぜひとも改善してほしいです。
アクサンやセディーユを含む文字列をそのまま入力すると正しく検索されない点。例えばfrancaisという単語をコピー+ペーストで入力して検索ボタンを押すと、francという単語にカーソルが行ってしまいます。電子辞書は、例えばウェブページに出て来た単語をコピーペーストで拾って簡単に検索できる点に大きな利点があるのにこれでは困ります。本格的な仏語対応をせずに英語用の検索ルーチンを流用したような印象です。
簡単なインストーラが準備されておらず、特に発音記号フォントのインストール法が分かりにくく手間がかかります。
|
|