|
[ 単行本 ]
|
小学館 和伊中辞典 第2版
・西川 一郎 ・和田 忠彦
【小学館】
発売日: 2008-03-01
参考価格: 7,245 円(税込)
販売価格: 7,245 円(税込)
Amazonポイント: 72 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 6,000円〜
|
・西川 一郎 ・和田 忠彦
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
和伊辞典
・高橋 久
【イタリア書房】
発売日: 1999-05
参考価格: 12,600 円(税込)
販売価格: 12,600 円(税込)
Amazonポイント: 126 pt
( 一時的に在庫切れですが、商品が入荷次第配送します。配送予定日がわかり次第Eメールにてお知らせします。商品の代金は発送時に請求いたします。 )
中古価格: 5,500円〜
|
・高橋 久
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本(ソフトカバー) ]
|
伊和中辞典
【小学館】
発売日: 1999-02
参考価格: 6,930 円(税込)
販売価格: 6,930 円(税込)
Amazonポイント: 69 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 5,500円〜
|
|
カスタマー平均評価: 4
選びようがない イタリア語の辞書の出版状況からみて、他に選びようがないというのが正直なところ。ベストかと言われれば正直微妙だが、現時点ではこれなんでしょうね。 例文閲覧用 イタリア語対応の電子辞書を持っていますが、
例文などの見易さはやはり紙の辞書でないと。
巻末に文法の解説と動詞変化表が載っています。
さらっと読むにはいいかも。 ずっと使い続けられると思います。 超初級の頃に購入し10年になりますが今まで不便は感じたことはありません。
まず初心者で、なおかつ買ってみようと思われている方は本屋などで実際に手にとって見られることをおすすめします。
この価格なので全くイタリア語の知識ゼロで購入される方は少ないですよね?
そこでまずつまずいた動詞で辞書を引いてみて下さい。
私は piacere で実際、本屋で辞書を引いてみました。
そこで見やすさなり理解なりが得られれば良いのではないでしょうか。
歴史に関わる図版や関連語句、専門用語集も抱負で
巻末には見易い動詞変換表も載っていますので
この1冊で独学でも充分まかなえると思います。
初心者にはいかがなものかと・・・ この辞書を購入する際に、一番売れているという事とレビューを拝見して
少しお高いようでしたが、使い勝手を考え購入しました。
しかし、英語の辞書に比べるとあまり単語の変化に対応していない為、
探している単語が殆ど見つかりませんでした。
お菓子の本を和訳していても、1ページ中でこの辞書に載っていない単語が6つ以上ありました。
一つ例に挙げます。
たとえば”mani”をこの辞書で引くと【先祖や死者の霊】だけです。
【mani→mano(複)手】くらい載っていても良いと思いました。
お値段のわりに不親切ですので、私は初心者にはあまりお勧めできません。 初学者は迷わずに 現在日本で出版されている唯一まともな伊和辞典です。値段ははりますが初学者は迷わずこれを買ってください。安価と携帯性で他の辞書で妥協すると後で必ず後悔します。結局この辞書を買うはめになります。
|
|
[ − ]
|
NHKラジオイタリア語講座 2007 2 (NHK CD)
【日本放送出版協会】
発売日: 2007-01
参考価格: 1,580 円(税込)
販売価格:
中古価格: 5,364円〜
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
NHKラジオイタリア語講座 2007 1 (NHK CD)
【日本放送出版協会】
発売日: 2006-12
参考価格: 1,580 円(税込)
販売価格:
中古価格: 5,364円〜
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
日常スぺイン語手紙の書き方
・中島 隆三
【たまいらぼ】
発売日: 1990-01
参考価格: 2,625 円(税込)
販売価格:
中古価格: 5,213円〜
|
・中島 隆三
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
ロマンス語比較会話
・伊藤 太吾
【大学書林】
発売日: 1996-05
参考価格: 5,040 円(税込)
販売価格: 5,040 円(税込)
Amazonポイント: 50 pt
( 通常6〜9日以内に発送 )
|
・伊藤 太吾
|
カスタマー平均評価: 4
ポリグロット(マルチリンガル)の人向け ロマンス語全般の知識を持っている人にとっては、非常に面白い本だと思う。 約1200の文例比較が書かれているだけでも壮観だし、各言語によって違う表現方法の微妙さを感じることが出来る。 例えば「割り勘にしましょう」など、分かる人にとってはニヤリとすること請け合いの訳文が書かれている。また、「イタリア語では○○の文の方が自然じゃない?」とか「フランス語では××の単語の方がいいんじゃない?」とか、読者がそれぞれ感想を持ちながらこの本を楽しむことも出来る。 (著者の伊藤氏はスペイン語を専門としているので、他言語の文例にその形跡が所々に見受けられるのも面白い) 残念ながらいくつか誤植も見られるが、この本を読める人ならすぐに気付くだろうし、それ程問題とは思わない。 ただ、値段は辞書並みの高さだし、文の解説や発音記号は全く載っていないので、初心者にはこの本は敷居が高い、と言わざるを得ない。 が、複数のロマンス語に携わっている人にとっては、非常に研究の参考になる本ではないだろうか。
|
|
[ カセット ]
|
Rイタリア語 2月号 カセット (2)
【日本放送出版協会】
発売日: 2000-01
参考価格: 1,580 円(税込)
販売価格:
中古価格: 4,800円〜
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
続・楽しい漢字教室―上級・中級編
・石井 勲
【ぎょうせい】
発売日: 2002-02
参考価格: 4,800 円(税込)
販売価格: 4,800 円(税込)
Amazonポイント: 48 pt
( 在庫あり。 )
|
・石井 勲
|
カスタマー平均評価: 5
本棚に置いておきたい辞典 「楽しい漢字教室」の次の段階で難しい漢字が出てくる。幼稚園の子供に漢字絵本を購読していて、来年は小学校。憶えられるだけの漢字を憶えさせてあげようとしている。この漢字辞典は漢字の成り立ち、語源を読み物風に作られているので、「へーそうなんだ」と大人でさえためになることが多い。今後、大いに活躍してくれそうな辞典である。
|
|
[ 単行本 ]
|
イタリア人が日本人によく聞く100の質問
・入江 たまよ ・クリスティアーノ カルーディス
【三修社】
発売日: 2003-08
参考価格: 2,940 円(税込)
販売価格:
中古価格: 4,720円〜
|
・入江 たまよ ・クリスティアーノ カルーディス ・Cristiano Caludis
|
カスタマー平均評価: 4
聞きづらいものは聞きづらい 通訳案内士の2次試験対策にと、CDを聞きましたが、
他の方も書いていらっしゃるように、やはり、
男性の発音が気になります。
" erre moscia "といわれる、フランス語式のRの音です。
音声にせよ、語彙にせよ、
さまざまなバリエーションがあることがイタリア語の魅力でもありますが、
やはり、こういう教材として出版する以上、
「標準イタリア語」であることが望ましいのではないのでしょうか?
本来なら「☆」にしたいところですが、
日本語で他にこのような本がないという貴重さを考慮して、
「☆☆」にしておきます。
内容に関しては、イタリアのことについて、と、
日本のことについて、が半々で述べられています。
イタリア語力をのばすための教材として
つくられているわけではないと思います。
読み物ないし、耳を慣らすために用いるのにはいいかもしれませんが… 音読練習用に使っています CDが二枚ついていて、単語も日常に必要なものばかりなので、私はこれを音読練習用に使用しています。
1)まずCDを聞きながら、息継ぎするところ、リエゾンするところ、不明単語の読み方などを、赤ペンで書き込んでいきます。
2)次にCDを文章または段落ごとに止めて、本を見ながらリピートします。
3)上記を5回くらいすると、後は本を読みながら音のイメージを思い出せるので、その後は電車の中とか、空き時間とかに音読しています。
1)と2)は自宅で、3)は空き時間利用で。一つの課を40-50回読んで、スムースに言える様になったら、次の課に進みます。自宅でCDを聞くときは、時間があれば2・3課分を赤ペン記入しておきます。結構一日の中の空き時間を利用すると進むことができます。
語学は筋トレ。徹底的な音読で外国語の回路を頭につくります。半年・一年続ければ、必ず効果があります。 イタリア人の友達に聞かせてあげたいCD イタリア語を中級から中の上級へと伸ばしたい時の最適テキスト。通訳ガイド試験の勉強テキストにも有益。ギフト交換やおつきあい等、日本の人間関係の説明がイタリア語で説明されると英語で聞くより何故か、ネチネチ感がぴたりと表現できているのが不思議。日本の事を知りたいイタリア人にCDを聞かせてあげたら、料理や駅弁の項目に大喜びしていました。男性のイタリア語は北部的な発音でRの音の強さ、にごっている印象が残念である。 イタリア人の友達に聞かせてあげたいCD イタリア語を中級から中の上級へと伸ばしたい時の最適テキスト。通訳ガイド試験の勉強テキストにも有益。ギフト交換やおつきあい等、日本の人間関係の説明がイタリア語で説明されると英語で聞くより何故か、ネチネチ感がぴたりと表現できているのが不思議。日本の事を知りたいイタリア人にCDを聞かせてあげたら、料理や駅弁の項目に大喜びしていました。男性のイタリア語は北部的な発音でRの音の強さ、にごっている印象が残念である。 標準語です この男性の発音について何人かの方が「Rの発音がフランス語だ」とか「標準語じゃない」と指摘しておりますが、良く聞いて確認してもらいたいと思います。イタリア語のRです! イタリアでは地方によって発音が異なりますし、どこが標準語だという規準もありません。北イタリアが好きな人にとってローマやナポリの発音はRが強すぎると感じるし、トスカーナの発音は女性的に聞こえるといいます。逆も然りですね。いろいろな地方の発音に慣れる事こそが必要ではないでしょうか?実は最初にCD無しの本を買ってしまい、CDだけ友人に貸してもらったのですが、これは本もCDも為になる一冊だと思います。
|
|