|
[ 単行本(ソフトカバー) ]
|
簡約タイ語辞典
・松山 納
【大学書林】
発売日: 1996-01
参考価格: 10,500 円(税込)
販売価格: 10,500 円(税込)
Amazonポイント: 105 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 9,500円〜
|
・松山 納
|
カスタマー平均評価: 5
言語の辞書が1万円? と、思う人もいて購入を悩むかも知れませんが1万円の価値が十二分にある辞書だと思います。特に、タイ語学科で本格的に学ぶというのではなくちょっとタイ語を勉強していて「そろそろ辞書が欲しいなあ・・・」なんて思いだした人にはもってこいの辞書だと思います。 コンパクトで便利です。 サイズは17cm×11cm×3cm程度。コンパクトな辞書で、例文は入ってませんが、語のすべてに発音表記がついているので重宝します。語彙については、辞典協会のリストで、これの合本版の説明に「タイ日は見出語二万五千語余」とあるんですが、見出し語数だとそんなにない気がします。見出し語と熟語を合計して二万五千語かも知れません。一方、これの親版については「語数は約四万語」とあります。とすれば、これも熟語を含めてでしょう(ちなみに、この辞書の著者の松山納先生は、かつて研究社の「世界の辞書」という本で、冨田竹二郎先生の「タイ日大辞典」の前身の「タイ日辞典」について「見出し語5万」と書いてました。うちの「タイ日大辞典」で概算してみたんですが、付録の約2万に及ぶ動植物名彙を除けば確かに、「熟語も含めて」ほぼそのくらい、という感じでした)。その親版の語彙を、この簡約版では「見出し語、熟語とも半分に減らした」ということなんです。「半分」と言っても丁度半分ではないでしょうから、これでだいたい辻褄は合う気がします。しかし、だとするとそれはそれで妙に少ないような気もしてます。まあ、そんなわけで、確かに小粒な辞書です。しかし、その分手軽に使えて非常に便利です。英和辞典等と比べたら、確かに、「こ、このお値段は桁が一つ多いんじゃ?」という感じでもありますが、しかし、これの親版のほうのお値段を思えば、むしろバーゲンだとさえ感じます。
|
|
[ 単行本 ]
|
『交隣須知』本文及び索引 (和泉索引叢書)
【和泉書院】
発売日: 2003-06
参考価格: 9,450 円(税込)
販売価格: 9,450 円(税込)
Amazonポイント: 94 pt
( 在庫あり。 )
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
アラブ・イスラム研究誌―20世紀初頭までのヨーロッパにおける
・ヨーハン フュック
【法政大学出版局】
発売日: 2002-02
参考価格: 9,240 円(税込)
販売価格: 9,240 円(税込)
Amazonポイント: 92 pt
( 一時的に在庫切れですが、商品が入荷次第配送します。配送予定日がわかり次第Eメールにてお知らせします。商品の代金は発送時に請求いたします。 )
|
・ヨーハン フュック ・Johann F¨uck
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
旧約聖書ヘブライ語独習
・谷川 政美
【キリスト新聞社】
発売日: 2002-04
参考価格: 3,780 円(税込)
販売価格:
中古価格: 9,000円〜
|
・谷川 政美
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
現代日本語モンゴル語辞典
・橋本 勝 ・エルデネ プレブジャブ
【春風社】
発売日: 2001-10
参考価格: 15,750 円(税込)
販売価格: 15,750 円(税込)
Amazonポイント: 157 pt
( 通常6〜9日以内に発送 )
中古価格: 9,000円〜
|
・橋本 勝 ・エルデネ プレブジャブ
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
図説梵字―密教の壁
・徳山 暉純
【木耳社】
発売日: 1974
参考価格: 9,991 円(税込)
販売価格:
中古価格: 8,996円〜
|
・徳山 暉純
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
現代モンゴル語口語辞典
・田中 セツ子
【大学書林】
発売日: 2005-03
参考価格: 8,925 円(税込)
販売価格: 8,925 円(税込)
Amazonポイント: 89 pt
( 在庫あり。 )
|
・田中 セツ子
|
カスタマー平均評価: 5
気持ちが伝わるモンゴル語辞典 モンゴル語で論文が書けるし、会話もこなせる人でも、モンゴル人の普段の会話にはなんとなく溶け込めない・・・。なんてことはありませんか? 話し言葉は生ものだと言われます。その時代に生きる人々の気分を反映して、意味するところが微妙に変遷したり、新たに生成されたりする。本書は、旧来の言わば「正調モンゴル語辞典」ではカバーし切れていなかった普段語を集めた「気持ちが伝わるモンゴル語辞典」とでも言える初めての口語辞典である。とにかく、ぴたっとくる表現が1000以上も掲載されている。 どのページを開けても面白い表現があり、拾い読みも楽しい。モンゴル語をよく解せない人でも、日本語索引がついているので、興味ある表現を知ることができる。打ち解けるきっかけにもなるだろうし、日本とモンゴルの相互理解に大きな力となることは間違いないであろう。 本書から得た表現をモンゴル人にぶつけたときの彼らの反応が楽しみになること請け合いである。 気持ちが伝わるモンゴル語辞典 モンゴル語で論文が書けるし、会話もこなせる人でも、モンゴル人の普段の会話にはなんとなく溶け込めない・・・。なんてことはありませんか? 話し言葉は生ものだと言われます。その時代に生きる人々の気分を反映して、意味するところが微妙に変遷したり、新たに生成されたりする。本書は、旧来の言わば「正調モンゴル語辞典」ではカバーし切れていなかった普段語を集めた「気持ちが伝わるモンゴル語辞典」とでも言える初めての口語辞典である。とにかく、ぴたっとくる表現が1000以上も掲載されている。 どのページを開けても面白い表現があり、拾い読みも楽しい。モンゴル語をよく解せない人でも、日本語索引がついているので、興味ある表現を知ることができる。打ち解けるきっかけにもなるだろうし、日本とモンゴルの相互理解に大きな力となることは間違いないであろう。 本書から得た表現をモンゴル人にぶつけたときの彼らの反応が楽しみになること請け合いである。
|
|
[ 単行本 ]
|
韓日辞典
【民衆書林】
発売日: 2006-03
参考価格: 8,925 円(税込)
販売価格: 8,925 円(税込)
Amazonポイント: 89 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 15,195円〜
|
|
カスタマー平均評価: 5
総合的には最高の韓日辞典…かな? 旧版は取っつきにくい辞書でしたが、2006年1月全面改訂され、ずいぶん見やすくなりました。(総ページ数2747ページ)
長所:
1.発音に変化がある場合は、全てハングルでリライトしてあり、音標記号よりも分かりやすく実用的。
2.語彙数は韓日辞典として最高の13万9千語。
3.例文が豊富。小学館の朝鮮語辞典では簡単な語釈で済ませている単語でも、たいてい例文が付いている。
もちろん日本人の創作例文ではないので信頼性が高い。
4.クンマル、チャグンマル(意味は同じだが語感の「大小」がある語)や強勢語(意味は同じだが語感が強い)への参照がある。(これらは日本の辞典では完全に無視されている。)
5.印刷は鮮明で、文字も大きく見やすい。
6.変則用言の変化形も必要十分な形で示されている。
短所:
1,当然だが、韓国人用なので、序文、凡例等全て韓国語。
2.日本語が変なところがたまに目に付く。
3.文法事項の説明に分かりにくいものがある。
4.日本版はノムノムピッサヨ。韓国では半値ぐらい。
結論:学習者が最初から使うには適さないが、語彙数が多く信頼できる韓日辞典としてはほぼ唯一の存在。
白水社のコスモス朝和辞典と併用すれば最強ではないかと。
|
|
[ 単行本 ]
|
実用ヘブライ語入門―文法・日常会話・単語集
・戸部 実之
【泰流社】
発売日: 1995-09
参考価格: 9,175 円(税込)
販売価格:
中古価格: 8,894円〜
|
・戸部 実之
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
韓国語の形成 (韓国文化選書 (6))
・李 基文
【成甲書房】
発売日: 1983-01
参考価格: 1,050 円(税込)
販売価格:
中古価格: 8,679円〜
|
・李 基文
|
カスタマー平均評価: 0
|
|